Faculty of Medicine

Permanent URI for this communityhttps://repository.ukim.mk/handle/20.500.12188/14

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Some of the metrics are blocked by your 
    Item type:Publication,
    The association between BMI, vigorous physical activity and television viewing and the risk of symptoms of asthma, rhinoconjunctivitis and eczema in children and adolescents: ISAAC Phase Three
    (Wiley, 2013-01)
    Mitchell, E A
    ;
    Beasley, R
    ;
    Björkstén, B
    ;
    Crane, J
    ;
    García-Marcos, L
    Background: Several studies have observed an association between obesity and asthma, but whether or not there is an association with rhinoconjunctivitis or eczema is unclear. Aims To examine the relationship between body mass index categories (underweight, overweight and obesity), vigorous physical activity and television viewing and the risk of symptoms of asthma, rhinoconjunctivitis and eczema. Methods: As part of International Study of Asthma and Allergies in Childhood (ISAAC) Phase Three, parents or guardians of children aged 6–7 years completed written questionnaires about symptoms of asthma, rhinoconjunctivitis and eczema, and several potential risk factors, such as vigorous physical activity and television viewing, and other information such as the child’s height and weight. Adolescents aged 13–14 years self-completed the questionnaires on these symptoms and potential risk factors and reported their own height and weight. For 28% of children and 24% of adolescents, the height and weight was objectively measured. Results: A total of 76 164 children aged 6–7 years (from 29 centres and 17 countries) and 201 370 adolescents aged 13–14 years (from 73 centres and 35 countries) provided data meeting the inclusion criteria. There were associations between overweight and obesity, but not underweight, and symptoms of asthma and eczema but not rhinoconjunctivitis. Vigorous physical activity was positively associated with symptoms of asthma, rhinoconjunctivitis and eczema in adolescents, but not children. Viewing television for five or more hours/day was associated with an increased risk of symptoms of asthma, rhinoconjunctivitis and eczema in adolescents and symptoms of asthma in children. Conclusions and Clinical Relevance: This study has confirmed the association between overweight and obesity and symptoms of asthma. It has extended these observations to include significant associations with symptoms of eczema, but not rhinoconjunctivitis. There are complex relationships between obesity, vigorous physical activity and sedentary behaviour and the symptoms of asthma, rhinoconjunctivitis and eczema in children.
  • Some of the metrics are blocked by your 
    Item type:Publication,
    Translation of questions: the International Study of Asthma and Allergies in Childhood (ISAAC) experience
    (International Union Against Tuberculosis and Lung Disease, 2009-09)
    Ellwood, P
    ;
    Williams, H
    ;
    Aït-Khaled, N
    ;
    Björkstén, B
    ;
    Robertson, C
    OBJECTIVE: To explore the consequences of translating the International Study of Asthma and Allergies in Childhood (ISAAC) English core questionnaires on asthma, rhinitis and eczema symptoms into other languages. DESIGN: ISAAC Phase III developed 49 language translations for adolescents and 42 for children following standardised guidelines, which included back-translating the questionnaires into English to check their accuracy and meaning. Language deviations were categorised and analysed with regard to infl uences on the reported symptom prevalence. RESULTS: Category 1 deviations for one or more questions were found in seven translations (14%) for adolescents and in three translations (7%) for children. Data for these questions were excluded from the worldwide analyses. Category 2 deviations were identifi ed in the publications, and Category 3 deviations were ignored. CONCLUSIONS: Translations of questionnaires should follow a consistent protocol in global epidemiological research. Cultural norms need to be considered when evaluating back-translations into English, as disease labels are not available in every language, nor are they understood in the same way. Deviations from literal translations of English should be permitted if the intent of the original meaning is retained. A web-based tool of medical terminology would be useful for international research requiring the use of translations.