"Blaze Koneski" Faculty of Philology
Permanent URI for this communityhttps://repository.ukim.mk/handle/20.500.12188/1
Browse
3 results
Search Results
- Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Item type:Publication, Jak twórczość mistrza polskiego reportażu stała się „peryferyjna”? O recepcji Jeszcze dzień życia R. Kapuścińskiego w kulturze macedońskiej(Wydawnictwo Uniwersytetu śląskiego Katowice, 2019)Tanuševska, LidijaОваа статија е за рецепцијата на книгата „Уште еден ден живот“ од Капушќињски, која беше преведена и објавена во Македонија во 2017 г. Текстот ги објаснува причините за задоцнетото преведување на делата на Капушќињски и општественото опкружување во кое се појавува книгата, како и за рецепцијата на репортажата како литературен вид во Македонија. Ова се дел од причините зошто овој литературен маг поминал речиси незабележан во оваа култура а неговите дела се турнати на маргините од главните литературни текови. Статијата, исто така, се осврнува и на преведувачките проблеми кои се однесуваат на туѓоста/другоста и на начинот на кој туѓите реалии се пренесуваат од полски на македонски јазик. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Item type:Publication, Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2014 roku(Wydawnictwo Uniwersytetu śląskiego Katowice, 2015)Tanuševska, LidijaВо овој труд се разработуваат причините и мотивациите за изборот на делата преведени од полски на македонски јазик во 2014 г., при што се дава краток осврт на стилот застапен во нив, како и на допирните точки со македонската литература. Даден е и опис на работата на издавачките куќи кои се решаваат да издадат дела од полската литература. Проблемите во преведувањето произлегуваат од културните разлики, а резултатот е слика на современото полско општество во кое има доволно критичка мисла, но и вплетена историја како надоврзување на традицијата. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Item type:Publication, Transfer niektórych elementów językowych w przekładzie poezji polskiej na język macedoński(Wydawnictwo Uniwersytetu śląskiego Katowice, 2015)Tanuševska, LidijaОвој труд ги разработува проблемите кои произлегуваат при преводот на поезијата од македонски на полски и од полски на македонски јазик. Притоа се обрнува посебно внимание на формата на поетската творба како ограничувачки фактор на слободата на преведувачот. Во статијата се земени примери од постари преводи, како и примери земени од наставата по превод и преведувачката работилница на Семинарот за македонски јазик, литература и култура. Се става акцен на дилемата дали да се зачува формата и до кој степен содржината треба да подлегне на губење во преводот.
