Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/16515
Title: L'ENSEIGNEMENT DES LANGUES ROMANES À LA FACULTÉ DE PHILOLOGIE « BLAZE KONESKI » PRES L'UNIVERSITÉ « STs CYRILLE ET METHODE » A SKOPJE EN MACÉDOINE : TRADITION ET INNOVATION
Authors: M.A. Anita Kuzmanoska
Keywords: настава, романски јазици, реформи, високо образование
Issue Date: Nov-2017
Publisher: филолошки факултет „Блаже Конески“ - Скопје Универзитет „ Св. Кирил и Методиј“ во Скопје
Series/Report no.: ISBN 978-608-234-053-1;
Conference: ЈАЗИК, ЛИТЕРАТУРА И КУЛТУРА ВО РОМАНСКИОТ ПРОСТОР: ТРАДИЦИЈА И ИНОВАЦИЈА
Abstract: РЕЗИМЕ НАСТАВАТА ПО РОМАНСКИ ЈАЗИЦИ НА ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ „БЛАЖЕ КОНЕСКИ“, ПРИ УНИВЕРЗИТЕТОТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ ВО СКОПЈЕ, МАКЕДОНИЈА: ТРАДИЦИЈА И ИНОВАЦИЈА Катедрата за романски јазици и книжевности има долга традиција во наставата. Минатата година, Катедрата славеше 70 години од своето постоење. Со основањето на Филозофскиот факултет во 1946 год., на Катедрата за романска филологија почна со работа само студиската група за француски јазик и книжевност. До денешни дни, покрај оваа студиска група, се отворени уште и студиската група за италијански јазик и книжевност (четиригодишни студии), која во 2010 година прерасна во самостојна Катедра, како и студиските групи за романски и за шпански јазик (четиригодишни студии). Во 2007 година се воведува настава по португалски јазик. Освен романските јазици на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ се изучуваат и многу други јазици како што се : англискиот, германскиот, хрватскиот, словенечкиот, српскиот, рускиот, албанскиот, турскиот, итн. Во Македонија, по 2000 година се појавува бран реформи и иновации во високото образование.Така, новиот европски систем на пренесување на кредити (ЕКТС), имплементиран во Европа на почетокот на 2000 година, се воведува на Филолошки факултет и на Катедрата за романски јазици и книжевности во учебната 2005/2006 година. Во 2001 г., група експерти во Советот на Европа изработува правилник за изучување на странските јазици наречен „Заедничка европска референтна рамка за јазици: учење, настава и оценување“, со цел да се обезбеди една заедничка основа за јасно опишување на целите, содржината и методите во изучувањето на еден јазик. Во Македонија, имплементацијата на оваа рамка започна во 2012 г., со објавувањето на нејзиниот превод. На овие промени се додава и развојот на информатичките технологии кој значајно се одразува на наставата по странски јазици во високото образовање. Целта на нашето истражување е, преку анализата на прашалник пополнет од страна на професорите по романски јазици на филолошкиот факултет „Блаже Конески“, да се воочат разликите во наставата за странски јазици пред 20 години и денес. Поточно, ќе го испитаме мислењето на професорите по романски јазици за прашања што ги засегаат лично (оптовареност со часови денес и порано, можност за усовршување, однос кон новиот ЕКТС систем на студирање, Европската референтната рамка на јазиците, итн), за прашања поврзани со студентите (мотивираност, редовност, извршување на домашните задачи, успех, итн), и за прашања во однос на наставните содржини (користење на новите технологии на часовите по странски јазик, застапеноста на преводот, правописот, литературните текстови, учењето преку игра, должината на текстовите како наставен материјал, итн).
Description: Авторката е лектор по француски јазик при Катедрата за романски јазици и книжевности на Филолошки факултет „Блаже Конески“ при УКИМ.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12188/16515
Appears in Collections:Faculty of Philology: Conference papers

Show full item record

Page view(s)

48
checked on Apr 18, 2024

Download(s)

8
checked on Apr 18, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.