ГЕРМАНСКИТЕ ЕКВИВАЛЕНТИ НА МИНАТО-ИДНОТО ВРЕМЕ ВО ДЕСЕТ МАКЕДОНСКИ ПРОЗНИ ДЕЛА
Journal
Ss. Cyril and Methodius University in Skopje Blaže Koneski Faculty of Philology SLAVISTIČKI STUDII 23 Journal of the Department of Slavic Studies at Blaže Koneski Faculty of Philology
Date Issued
2024-08-01
Author(s)
Бисера Станкова
Bisera Stankova
DOI
https://www.doi.org/10.37834/SS
Abstract
The interest in analyzing German equivalents of the past-future tense specific
to Macedonian, was sparked by the challenges faced while teaching students The variety of equivalents in German raised questions and dilemmas about the semantic aspects of this tense, which can be expressed in multiple ways. an inductive research analysis was conducted using corpus of 10 original works of Macedonian contemporary prose and their translations into German. The Research began with Koneski’s semantic classification, which was enhanced with suggestions for different combinations and conclusions drawn from the examples analyzed. These findings were then applied to the stylistic, temporal and spatial aspects of the corpus.
to Macedonian, was sparked by the challenges faced while teaching students The variety of equivalents in German raised questions and dilemmas about the semantic aspects of this tense, which can be expressed in multiple ways. an inductive research analysis was conducted using corpus of 10 original works of Macedonian contemporary prose and their translations into German. The Research began with Koneski’s semantic classification, which was enhanced with suggestions for different combinations and conclusions drawn from the examples analyzed. These findings were then applied to the stylistic, temporal and spatial aspects of the corpus.
Subjects
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
Славистички студии 23_Бисера Станкова_рецензирано15092023.doc
Size
124.5 KB
Format
Microsoft Word
Checksum
(MD5):42761d2fba40e8692a0887c7eacf3119
