Осовременување на методите и техниките во наставата по стручен јазик и терминологија на интердисциплинарни студии по преведување и толкување
Journal
Годишен зборник на Филолошки факултет „Блаже Конески“, Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ – Скопје, книга 46
Date Issued
2021-09
Author(s)
Саздовска Пигуловска, Милена
Поповска, Солзица
Ѓурчевска-Атанасовска, Катарина
Гавриловска, Сања
Abstract
Истражувачкиот проект „Осовременување на методите и техниките во наставата по стручен јазик и терминологија на интердисциплинарни студии по преведување и толкување“
се спроведуваше на Катедрата за преведување и толкување при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје во периодот 2020 – 2021 година. Проектот е во доменот на наставната методологија за преведување и толкување и беше финансиран
од страна на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ - Скопје. Членовите на проектниот тим беа наставници на терминолошки предмети по англиски јазик на горенаведената катедра, при што фокусот на проектот беше ставен на две клучни компетенции за
студентите по преведување и толкување и тоа терминолошката (под)компетенција
и дигиталната компетенција во согласност со Европската рамка за компетенции од 2017 година. Оттука, проектот се состоеше од две различни компоненти со цел да се опфатат и двете суштински компетенции за студентите во согласност со релевантни европски референтни документи и меѓународни стандарди. Целта на овој труд е да ги претстави главната цел, поединечните цели и главните активности на проектот, како и да ги презентира главните резултати од проектот, вклучувајќи ги и постигнатите резултати и објавени публикации со цел нивна дисеминација и натамошна примена во високото образование.
се спроведуваше на Катедрата за преведување и толкување при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје во периодот 2020 – 2021 година. Проектот е во доменот на наставната методологија за преведување и толкување и беше финансиран
од страна на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ - Скопје. Членовите на проектниот тим беа наставници на терминолошки предмети по англиски јазик на горенаведената катедра, при што фокусот на проектот беше ставен на две клучни компетенции за
студентите по преведување и толкување и тоа терминолошката (под)компетенција
и дигиталната компетенција во согласност со Европската рамка за компетенции од 2017 година. Оттука, проектот се состоеше од две различни компоненти со цел да се опфатат и двете суштински компетенции за студентите во согласност со релевантни европски референтни документи и меѓународни стандарди. Целта на овој труд е да ги претстави главната цел, поединечните цели и главните активности на проектот, како и да ги презентира главните резултати од проектот, вклучувајќи ги и постигнатите резултати и објавени публикации со цел нивна дисеминација и натамошна примена во високото образование.
Subjects
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
Осовременување на методите и техниките вo наставата по стручен јазик и терминологија.pdf
Size
1.69 MB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):63d6e4330bdf70bcf15806720645c2b1
