ГЛАГОЛСКИОТ ПРИЛОГ ВО РАСКАЗИТЕ „ЛОЗЈЕ“ И „ПОТЕЗ“ НА БЛАЖЕ КОНЕСКИ И НЕГОВИТЕ ЕКВИВАЛЕНТИ ВО ПРЕВОДИТЕ НА АНГЛИСКИ ЈАЗИК
Date Issued
2023
Author(s)
Ѓурчевска Атанасовска Катарина
Арсов Борче
Abstract
Глаголскиот прилог во македонскиот јазик има широка употреба. Значењата што ги има овaa формa во англискиот јазик се изразуваат на
различни начини и со различни средства, но многу често оваа функција ја
има формата -ing. Во трудов тргнуваме од расказите „Лозје“ и „Потез“ на Конески на македонски јазик, фокусирајќи се на значењата на глаголскиот прилог. Потоа
ги разгледуваме истите позиции во преводите на двата расказа на англиски
јазик, правејќи споредба со оригиналите, но и водејќи сметка за тоа кои
форми се искористени на англиски јазик како еквивалентни на глаголскиот
прилог од формален и од семантички аспект.
различни начини и со различни средства, но многу често оваа функција ја
има формата -ing. Во трудов тргнуваме од расказите „Лозје“ и „Потез“ на Конески на македонски јазик, фокусирајќи се на значењата на глаголскиот прилог. Потоа
ги разгледуваме истите позиции во преводите на двата расказа на англиски
јазик, правејќи споредба со оригиналите, но и водејќи сметка за тоа кои
форми се искористени на англиски јазик како еквивалентни на глаголскиот
прилог од формален и од семантички аспект.
Subjects
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
ГЛАГОЛСКИОТ ПРИЛОГ ВО РАСКАЗИТЕ „ЛОЗЈЕ“ И „ПОТЕЗ“ НА БЛАЖЕ КОНЕСКИ И НЕГОВИТЕ ЕКВИВАЛЕНТИ ВО ПРЕВОДИТЕ НА АНГЛИСКИ ЈАЗИК.pdf
Size
3.88 MB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):ab7beefecb5fe97b1ccb898fa4ef6661
