Видови еквивалентност помеѓу компаративните фразеологизми во германскиот, српскиот и македонскиот јазик
Date Issued
2017
Author(s)
Abstract
Предмет на овој научен труд е анализата на германските фразеологизми и нивните македонски еквиваленти според видовите еквивалентност на Коронен и анализите на Бремер при контрастирање на фразеологизмите во германскиот и српскиот јазик. Примарен фокус е утврдувањето релации помеѓу истражувањата на Бремер, неговите резултати добиени од анализираниот германско-српски корпус и компаративните фразеологизми што се јавуваат како еквиваленти во македонскиот јазик. Анализата опфаќа три вида еквивалентност според Коронен: моноеквивалентност, полиеквивалентност и нулова еквивалентност и дополнителна класификација на потврдите според Бремер на делумна и целосна разлика во рамките на моно- и полиеквивалентноста на значенско рамниште.
Subjects
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
ЗБОРОТ-ЗБОР-ОТВОРА_2.pdf
Size
9.13 MB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):6d47ffe2037a6bc80c30ca4efb34d3bf
