Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/15230
Title: СПОРЕДБА ПОМЕЃУ ТРАДИЦИОНАЛНИОТ И МАШИНСКИОТ ПРЕВОД ВРЗ ПРИМЕРИ НА ПУБЛИЦИСТИЧКИ ТЕКСТОВИ НА „ДОЈЧЕ ВЕЛЕ“ И НИВНИОТ ПРЕВОД НА СЕРВИСОТ „ГУГЛ“
Authors: Станкова, Бисера
Keywords: традиционален превод, машински превод, Дојче веле, Гугл.
Issue Date: 2021
Publisher: Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје; Филолошки факултет ,,Блаже Конески“ – Скопје
Journal: Славистички студии 21
Series/Report no.: Славистички студии;21
Abstract: Рефератот претставува споредбена анализа на традиционалниот превод на публицистички текстови на „Дојче веле“ од германски на македонски јазик и на машинскиот превод на истите текстови со помош на сервисот за преведување „Гугл“ во два различни временски периоди. Првата цел на анализата се однесува на прашањето како да се опишат разликите меѓу двата вида превод за да се добијат корисни и релевантни резултати од лингвистички аспект, а втората цел е поврзана со евалуацијата на грешките на повеќе лингвистички рамништа преку анализа на развојот и квалитетот на машинскиот превод во краток временски период и со можноста за негово корисење како алатка или како целосна замена на традиционалниот превод.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12188/15230
ISSN: 0352-3055
Appears in Collections:Faculty of Philology: Journal Articles

Show full item record

Page view(s)

49
checked on Apr 25, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.