Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12188/15230
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Станкова, Бисера | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-10-14T07:41:57Z | - |
dc.date.available | 2021-10-14T07:41:57Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.issn | 0352-3055 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12188/15230 | - |
dc.description.abstract | Рефератот претставува споредбена анализа на традиционалниот превод на публицистички текстови на „Дојче веле“ од германски на македонски јазик и на машинскиот превод на истите текстови со помош на сервисот за преведување „Гугл“ во два различни временски периоди. Првата цел на анализата се однесува на прашањето како да се опишат разликите меѓу двата вида превод за да се добијат корисни и релевантни резултати од лингвистички аспект, а втората цел е поврзана со евалуацијата на грешките на повеќе лингвистички рамништа преку анализа на развојот и квалитетот на машинскиот превод во краток временски период и со можноста за негово корисење како алатка или како целосна замена на традиционалниот превод. | en_US |
dc.language.iso | mk | en_US |
dc.publisher | Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје; Филолошки факултет ,,Блаже Конески“ – Скопје | en_US |
dc.relation.ispartof | Славистички студии 21 | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Славистички студии;21 | - |
dc.subject | традиционален превод, машински превод, Дојче веле, Гугл. | en_US |
dc.title | СПОРЕДБА ПОМЕЃУ ТРАДИЦИОНАЛНИОТ И МАШИНСКИОТ ПРЕВОД ВРЗ ПРИМЕРИ НА ПУБЛИЦИСТИЧКИ ТЕКСТОВИ НА „ДОЈЧЕ ВЕЛЕ“ И НИВНИОТ ПРЕВОД НА СЕРВИСОТ „ГУГЛ“ | en_US |
dc.type | Journal Article | en_US |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | No Fulltext | - |
Appears in Collections: | Faculty of Philology: Journal Articles |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.