Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12188/7719
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Tanuševska, Lidija | en_US |
dc.date.accessioned | 2020-04-23T21:18:02Z | - |
dc.date.available | 2020-04-23T21:18:02Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.issn | 1899-9417 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12188/7719 | - |
dc.description.abstract | Во овој труд се разработуваат причините и мотивациите за изборот на делата преведени од полски на македонски јазик во 2014 г., при што се дава краток осврт на стилот застапен во нив, како и на допирните точки со македонската литература. Даден е и опис на работата на издавачките куќи кои се решаваат да издадат дела од полската литература. Проблемите во преведувањето произлегуваат од културните разлики, а резултатот е слика на современото полско општество во кое има доволно критичка мисла, но и вплетена историја како надоврзување на традицијата. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu śląskiego Katowice | en_US |
dc.relation.ispartof | Przekłady Literatur Słowiańskich, tom 6, część 2 Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2014) | en_US |
dc.subject | проза, современа, превод, издавачи, стил | en_US |
dc.title | Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2014 roku | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.identifier.eissn | 2353-9763 | - |
item.fulltext | No Fulltext | - |
item.grantfulltext | none | - |
Appears in Collections: | Faculty of Philology: Journal Articles |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.