Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/6581
Title: СТИЛОТ И ПРЕВЕДУВАЊЕТО НИЗ ПРИЗМАТА НА КОГНИТИВНАТА УЛОГА НА ПРЕВЕДУВАЧОТ КАКО ПРИМАТЕЛ НА ТЕКСТОТ ПРИ КРЕАТИВНИОТ ПРОЦЕС
Authors: GJurchevska Atanasovska, Katarina
Kitanovska - Kimovska, Sonja 
Keywords: стил, превод, оригинал, преведувач, когнитивна улога, стилски ефект
Issue Date: 2018
Publisher: Филолошки факултет “Гоце Делчев“ - Штип
Journal: Меѓународно списание за лингвистички, книжевни и културолошки истражувања „Палимпсест“
Abstract: Во овој труд се третира комплексната природа на врската помеѓу стилот и преведувањето. Имајќи го предвид фактот дека оваа тема е сосема малку истражувана, целта на трудот е да се потенцира важноста на когнитивната улога на преведувачот како примател на текстот при креативниот процес кој подразбира преведување на книжевни текстови. Преку споредбена анализа на преведени литературни текстови од англиски на македонски јазик, се акцентира перспективата и важноста на примателот на текстот (преведувачот) при восприемањето на стилскиот ефект од оригиналот и при начинот на кој тој се пренесува или се менува во преводот, што влијае врз квалитетот на преводот генерално. Ваквиот пристап кон преведувањето ја акцентира улогата на преведувачот како читател во текот на креативниот процес, а поттикнува и други прашања како што се стилот на самиот превод како одраз на изборите на преведувачот и неговиот стилски ефект врз преостанатите читатели.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12188/6581
ISSN: 2545-3998
Appears in Collections:Faculty of Philology: Journal Articles

Show full item record

Page view(s)

78
checked on Apr 19, 2024

Download(s)

118
checked on Apr 19, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.