Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12188/6578
Title: | Functional Equivalent as a Translation Procedure Used for Translation of Expressive Lexis | Authors: | GJurchevska Atanasovska, Katarina | Keywords: | literary translation, functional equivalent, expressive lexis, stylistic effect, translation quality | Issue Date: | 2017 | Publisher: | St. Kliment Ohridski University of Bitola | Journal: | HORIZONS INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL Series A Social Sciences and Humanities | Abstract: | This paper deals with effectiveness of the procedure functional equivalent used for translating literary texts rich in expressive lexis, which can be regarded as their stylistic feature. The purpose is to draw conclusions on how much this procedure ensures conveying the necessary stylistic effect from the original in the translation as well as on how the analysis of inappropriate translation equivalents can be applied in practice to enhance the potential of translation procedures when working with expressive lexis and to improve translation quality in general. | URI: | http://hdl.handle.net/20.500.12188/6578 | ISSN: | 1857-9884 |
Appears in Collections: | Faculty of Philology: Journal Articles |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
FUNCTIONAL EQUIVALENT AS A TRANSLATION PROCEDURE USED WHEN TRANSLATING EXPRESSIVE LEXIS.pdf | 365.33 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
Page view(s)
105
checked on Nov 14, 2024
Download(s)
816
checked on Nov 14, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.