Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/30649
Title: Преводната рецепција на творештвото на Мигел де Сервантес на македонски јазик
Authors: Поповски, Игор
Keywords: Мигел де Сервантес, Дон Кихот, Примерни новели, превод, рецепција
Issue Date: 2020
Publisher: Journal of Contemporary Philology, Ss Cyril and Methodius University, B Koneski Faculty of Philology
Journal: Journal of Contemporary Philology Ss Cyril and Methodius University B Koneski Faculty of Philology
Abstract: Во овој труд ги разгледуваме преводите на дел од творештвото на Мигел де Сервантес на македонски јазик. Ги следиме првите скратени, лектирни изданија на Дон Кихот од 1950-тите, а потоа критички се осврнуваме на првиот и единствен целосен превод на неговиот најпознат роман, направен во 1985 година од страна на Илија Корубин и Александар Митевски. Се осврнуваме и на Примерни новели, интегрално преведени во 2012 година од Виолета Јагев, а анализираме и стихови од неговите драми и прозни дела во Десет века на шпанската поезија, во препев на Матеја Матевски. Анализата покажува дека творештвото на Сервантес во македонската култура е нерамномерно застапено во споредба со другите имиња од светската книжевност. Со оглед на тоа што „донкихотски“ и „донкихотство“ се дел од македонскиот јазик и се користат во разни контексти, отстапуваме најголем простор за анализа на основните аспекти на интегралниот превод на Дон Кихот на македонски јазик.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12188/30649
DOI: 10.37834/jcp2020157p
Appears in Collections:Faculty of Philology: Journal Articles

Show full item record

Page view(s)

24
checked on Oct 31, 2024

Download(s)

3
checked on Oct 31, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.