Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/13616
Title: Од „Измислици“ до „Фикции“ – компаративна анализа на преводите на две временски оддалечени изданија на борхесовите раскази
Authors: Михајловиќ-Костадиновска, Сања
Keywords: Борхес, Измислици, Фикции, превод
Issue Date: 2017
Publisher: Филолошки факултет „Блаже Конески“ - Скопје
Source: Михајловиќ-Костадиновска, С. (2017). „Од Измислици до Фикции – компаративна анализа на преводите на две временски оддалечени изданија на борхесовите раскази“ , зборник на трудови од научно-истражувачкиот проект Јазик, култура и литература во романскиот простор: традиција и иновација. Стр.81-97. Скопје: Филолошки факултет „Блаже Конески“- Скопје.
Project: Јазик, литература и култура во романскиот простор: традиција и иновација.
Abstract: Во овој труд се прави компаративна анализа на двата постоечки преводи на македонски јазик на збирката раскази "Ficciones" од Хорхе Луис Борхес. Во двете временски оддалечени изданија, едното објавено под насловот „Измислици“ во 1973 г., а другото под насловот „Фикции“ во 2007 г., се забележуваат значителни разлики на фонолошко, лексичко, семантичко и синтактичко рамниште. Во нашиот труд се прави споредба на дел од преведувачките решенија во двете изданија на сите рамништа и се анализраат присутните грешки. Во заклучоците посочуваме дека присуството на два преводи од исто дело е вистинска ретскост во нашата книжевна литература и ја поздравуваме ваквата практика, но укажуваме и на одговорноста на преведувачите за верно предавање на оригиналот.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12188/13616
ISBN: 978-608-234-053-1
Appears in Collections:Faculty of Philology: Conference papers

Show full item record

Page view(s)

89
checked on Mar 29, 2025

Download(s)

67
checked on Mar 29, 2025

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.