Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/31396
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorIvanovska-Naskova, Ruskaen_US
dc.date.accessioned2024-09-27T10:02:23Z-
dc.date.available2024-09-27T10:02:23Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12188/31396-
dc.description.abstract<jats:p>This study focuses on the potential of combining various types of language resources and tools in pedagogic audiovisual translation in university level courses. It argues that the direct use of ad-hoc corpora compiled by students can be combined with other tools such as bilingual dictionaries, online resources and subtitling software in performing concrete translation tasks. The study reports on the positive results of the translation activity conducted with students of the degree course in the Italian Language and Literature program at the Ss. Cyril and Methodius University of Skopje in 2018. The first part of the study reflects on certain tendencies in the field of intersection between language pedagogy and audiovisual translation and presents concrete examples of this type of pedagogic tasks applied in teaching Italian as a foreign language. The central part of the study presents various aspects and stages of the activity: its aim, context, choice of video material, the complexity of the language of the videos, the tools used, the translation strategies, the creation of glossary, the revision of the subtitles and the discussion of the feedback. The study concludes with the results of the questionnaire and potential prospects for enhancing the task and reuse of the translated material for compilation of parallel corpus.</jats:p>en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherResearch in Corpus Linguisticsen_US
dc.relation.ispartofResearch in Corpus Linguisticsen_US
dc.subjectcorpus for pedagogic purposes, audiovisual translation, Italian as a foreign language, Macedonianen_US
dc.titleCombining corpora with other language resources and tools in pedagogic audiovisual translationen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.32714/ricl.11.02.09-
dc.identifier.volume11-
dc.identifier.issue2-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
Appears in Collections:Faculty of Philology: Journal Articles
Files in This Item:
File SizeFormat 
290-Article Text-2185-1-10-20231010 (3).pdf448.8 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Page view(s)

18
checked on May 3, 2025

Download(s)

3
checked on May 3, 2025

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.