Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/30649
Title: Преводната рецепција на творештвото на Мигел де Сервантес на македонски јазик
Authors: Поповски, Игор
Keywords: Мигел де Сервантес, Дон Кихот, Примерни новели, превод, рецепција
Issue Date: 2020
Publisher: Journal of Contemporary Philology, Ss Cyril and Methodius University, B Koneski Faculty of Philology
Journal: Journal of Contemporary Philology Ss Cyril and Methodius University B Koneski Faculty of Philology
Abstract: Во овој труд ги разгледуваме преводите на дел од творештвото на Мигел де Сервантес на македонски јазик. Ги следиме првите скратени, лектирни изданија на Дон Кихот од 1950-тите, а потоа критички се осврнуваме на првиот и единствен целосен превод на неговиот најпознат роман, направен во 1985 година од страна на Илија Корубин и Александар Митевски. Се осврнуваме и на Примерни новели, интегрално преведени во 2012 година од Виолета Јагев, а анализираме и стихови од неговите драми и прозни дела во Десет века на шпанската поезија, во препев на Матеја Матевски. Анализата покажува дека творештвото на Сервантес во македонската култура е нерамномерно застапено во споредба со другите имиња од светската книжевност. Со оглед на тоа што „донкихотски“ и „донкихотство“ се дел од македонскиот јазик и се користат во разни контексти, отстапуваме најголем простор за анализа на основните аспекти на интегралниот превод на Дон Кихот на македонски јазик.
URI: http://hdl.handle.net/20.500.12188/30649
DOI: 10.37834/jcp2020157p
Appears in Collections:Faculty of Philology: Journal Articles

Show full item record

Page view(s)

14
checked on Jul 25, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.