Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12188/29934
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorStankova, Biseraen_US
dc.date.accessioned2024-04-08T10:20:10Z-
dc.date.available2024-04-08T10:20:10Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.issn2955-232X-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12188/29934-
dc.description.abstractФразеологијата е рефлексија на менталитетот, културата, социјалниот развој и на начинот на кој говорителите на тој јазик го перцепираат светот. Особено значајно место во фразелогијата заземаат соматските фраземи кои можат да откријат каква улога и значење имаат називите за делови од телото во еден јазик. Овој текст е обид да се анализираат соматизмите со компонента срце во македонскиот и во германскиот јазик, со цел да се утврдат сличностите и разликите помеѓу двата јазика користејќи и дополнувајќи ги метафоричките концепти на Лакоф и Џонсон (2004) кои го прошируваат концептот на метафора надвор од класичните реторички дефиниции и укажуваат дека секојдневните метафорички изрази обично сугерираат когнитивни обрасци.en_US
dc.language.isomken_US
dc.publisherУниверзитет „Св. Кирил и Методиј“ - Скопје, Филолошки факултет „Блаже Конески“ - Скопјеen_US
dc.relation.ispartofСлавистички студии 22en_US
dc.relation.ispartofseries22;UDC 811.163.3’373.7-
dc.subjectсоматски фраземи, срце, компаративна фразеологија, метафорички концепти.en_US
dc.titleМетафорички концепти на соматските фраземи со компонента СРЦЕ во македонскиот и во германскиот јазикen_US
dc.typeJournal Articleen_US
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
crisitem.author.deptBlaze Koneski" Faculty of Philology-
Appears in Collections:Faculty of Philology: Journal Articles
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
172-135-PB.pdfСлавистички студии 222.35 MBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Page view(s)

49
checked on May 20, 2024

Download(s)

9
checked on May 20, 2024

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.