Ве молиме користете го овој идентификатор да го цитирате или поврзете овој запис:
http://hdl.handle.net/20.500.12188/27497
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Naumoska, Aneta | en_US |
dc.date.accessioned | 2023-08-20T12:45:10Z | - |
dc.date.available | 2023-08-20T12:45:10Z | - |
dc.date.issued | 2022-06 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12188/27497 | - |
dc.description.abstract | This paper covers an analysis of the differences in singular and plural syntactic agreement in Macedonian compared to English. What is analyzed is number in the noun phrase as a subject, which influences the following verb (singular or plural form). The examples (sentences) have been excerpted from selected works of literature and daily newspapers in Macedonian and English, together with their translation equivalents. The author shows the conclusions they have come to by analyzing the chosen corpus. | en_US |
dc.language.iso | mk | en_US |
dc.publisher | Goce Delcev University, Faculty of Philology, Stip, Republic of Macedonia | en_US |
dc.relation.ispartof | Palimpsest | en_US |
dc.relation.ispartofseries | VII;13 | - |
dc.subject | number | en_US |
dc.subject | syntax | en_US |
dc.subject | agreement | en_US |
dc.subject | singular | en_US |
dc.subject | plural | en_US |
dc.title | Синтаксичко согласување по број во македонскиот и во англискиот јазик | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.46763/PALIM22713075n | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.author.dept | Blaze Koneski" Faculty of Philology | - |
Appears in Collections: | Faculty of Philology: Journal Articles |
Files in This Item:
File | Опис | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
СТАТИЈА_синт согл по број.pdf | 3.66 MB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s)
70
checked on 4.5.2025
Download(s)
22
checked on 4.5.2025
Google ScholarTM
Проверете
Altmetric
Записите во DSpace се заштитени со авторски права, со сите права задржани, освен ако не е поинаку наведено.